Zaino in pelle per laptop da donna

773 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

Но Сьюзан, опередив всех, прикоснулась к клавиатуре и нажала цифру 3. Все повернулись к экрану, где над всем этим хаосом появилась надпись: ВВЕСТИ ПАРОЛЬ. 3 - Да! - скомандовал Фонтейн.  - Нажимайте. Сьюзан задержала дыхание и опустила палец на клавишу Ввод. Компьютер издал звуковой сигнал. Никто не мог даже пошевелиться. Спустя три мучительные секунды все еще ничего не произошло.

Сьюзан повернулась, и Хейл, пропуская ее вперед, сделал широкий взмах рукой, точно приветствуя ее возвращение в Третий узел. - После вас, Сью, - сказал. ГЛАВА 41 В кладовке третьего этажа отеля Альфонсо XIII на полу без сознания лежала горничная. Человек в очках в железной оправе положил в карман ее халата связку ключей. Он не услышал ее крика, когда ударил ее, он даже не знал, кричала ли она вообще: он оглох, когда ему было всего двенадцать лет от роду. Человек благоговейно потянулся к закрепленной на брючном ремне батарее: эта машинка, подарок одного из клиентов, подарила ему новую жизнь. Теперь он мог принимать заказы в любой точке мира. Сообщения поступали мгновенно, и их нельзя было отследить.

И снова Беккер изложил свою проблему: - Si, si, senor. Меня зовут сеньор Ролдан. Буду рад вам помочь. У нас две рыжеволосые. Обе хорошенькие. Сердце Беккера подпрыгнуло. - Очень хорошенькие? - повторил он с нарочитым немецким акцентом.  - Рыженькие. - Да, а как зовут вашего брата.

 А что, - спросила она, не отрываясь от монитора, - нам с Кармен нужно укромное местечко. Бринкерхофф выдавил из себя нечто невразумительное. Мидж нажала несколько клавиш. - Я просматриваю регистратор лифта Стратмора.  - Мидж посмотрела в монитор и постучала костяшками пальцев по столу.  - Он здесь, - сказала она как о чем-то само собой разумеющемся.  - Сейчас находится в шифровалке. Смотри.

Хейл ничего не должен заподозрить -. Ключ к Цифровой крепости, внезапно осенило ее, прячется где-то в глубинах этого компьютера. Когда Сьюзан закрывала последний файл, за стеклом Третьего узла мелькнула тень. Она быстро подняла глаза и увидела возвращающегося Грега Хейла. Он приближался к двери. - Черт его дери! - почти беззвучно выругалась Сьюзан, оценивая расстояние до своего места и понимая, что не успеет до него добежать. Хейл был уже слишком близко. Она метнулась к буфету в тот момент, когда дверь со звуковым сигналом открылась, и, остановившись у холодильника, рванула на себя дверцу.

Дайте немножко денег, чтобы я могла вернуться домой. Я вам все верну. Беккер подумал, что деньги, которые он ей даст, в конечном счете окажутся в кармане какого-нибудь наркоторговца из Трианы. - Я вовсе не так богат, я простой преподаватель. Но я скажу тебе, что собираюсь сделать… - Скажу тебе, что ты наглая лгунья, вот что я сделаю.  - Пожалуй, я куплю тебе билет. Белокурая девушка смотрела на него недоверчиво. - Вы это сделаете? - выдавила она, и глаза ее засветились надеждой.  - Вы купите мне билет домой. О Боже, я вам так благодарна.

530 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

На поиски вируса может уйти несколько дней. Придется проверить тысячи строк программы, чтобы обнаружить крохотную ошибку, - это все равно что найти единственную опечатку в толстенной энциклопедии. Сьюзан понимала, что ей ничего не остается, как запустить Следопыта повторно. На поиски вируса нужно время, которого нет ни у нее, ни у коммандера. Но, вглядываясь в строки программы и думая, какую ошибку она могла допустить, Сьюзан чувствовала, что тут что-то не. Она запускала Следопыта месяц назад, и никаких проблем не возникло. Могли сбой произойти внезапно, сам по. Размышляя об этом, Сьюзан вдруг вспомнила фразу, сказанную Стратмором: Я попытался запустить Следопыта самостоятельно, но информация, которую он выдал, оказалась бессмысленной.

 Ты же сказала, что не колешься. Девушка засмеялась: - Это же чудо-маркер. Я чуть кожу не содрала, пытаясь его стереть. Да и краска вонючая. Беккер посмотрел внимательнее. В свете ламп дневного света он сумел разглядеть под красноватой припухлостью смутные следы каких-то слов, нацарапанных на ее руке. - Но глаза… твои глаза, - сказал Беккер, чувствуя себя круглым дураком.  - Почему они такие красные.

Киллер щелкнул миниатюрным тумблером, и очки превратились в дисплей. Опустив руки, он незаметными быстрыми движениями соединял кончики пальцев. Перед его глазами появилось сообщение, которое он должен был отправить. ТЕМА СООБЩЕНИЯ: П. КЛУШАР - ЛИКВИДИРОВАН Он улыбнулся. Часть задания заключалась в немедленном уведомлении. Но сообщать имена жертв… с точки зрения человека в очках в металлической оправе, это было признаком особой элегантности стиля. Его пальцы снова задвигались, приводя в действие сотовый модем, и перед глазами появилось: СООБЩЕНИЕ ОТПРАВЛЕНО ГЛАВА 26 Сидя на скамейке напротив городской больницы, Беккер думал о том, что делать. Звонки в агентства услуг сопровождения ничего не дали. Коммандер, недовольный необходимостью говорить по линии, не защищенной от прослушивания, попросил Дэвида не звонить, пока кольцо не окажется в его руках.

Рана была небольшой, скорее похожей на глубокую царапину. Он заправил рубашку в брюки и оглянулся. Позади уже закрывались двери. Беккер понял, что, если его преследователь находится внутри, он в западне. В Севильском соборе единственный вход одновременно является выходом. Такая архитектура стала популярной в те времена, когда церкви одновременно служили и крепостями, защищавшими от вторжения мавров, поскольку одну дверь легче забаррикадировать. Теперь у нее была другая функция: любой турист, входящий в собор, должен купить билет. Дверь высотой в шесть метров закрылась с гулким стуком, и Беккер оказался заперт в Божьем доме. Он закрыл глаза и постарался сползти на скамье как можно ниже: он единственный в церкви был не в черном. Откуда-то донеслись звуки песнопения.

 Ком… мандер, - задыхаясь, пробормотала она, сбитая с толку.  - Я думала… я думала, что вы наверху… я слышала… - Успокойся, - прошептал.  - Ты слышала, как я швырнул на верхнюю площадку свои ботинки. Сьюзан вдруг поняла, что смеется и плачет одновременно. Коммандер спас ей жизнь. Стоя в темноте, она испытывала чувство огромного облегчения, смешанного, конечно же, с ощущением вины: агенты безопасности приближаются. Она глупейшим образом попала в ловушку, расставленную Хейлом, и Хейл сумел использовать ее против Стратмора. Она понимала, что коммандер заплатил огромную цену за ее избавление. - Простите меня, - сказала. - За .

 Что у них с волосами? - превозмогая боль, спросил он, показывая рукой на остальных пассажиров.  - Они все… - Красно-бело-синие? - подсказал парень. Беккер кивнул, стараясь не смотреть на серебряную дужку в верхней губе парня. - Табу Иуда, - произнес тот как ни в чем не бывало. Беккер посмотрел на него с недоумением. Панк сплюнул в проход, явно раздраженный невежеством собеседника. - Табу Иуда. Самый великий панк со времен Злого Сида. Ровно год назад он разбил здесь себе голову.

678 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

 Мне нужно кольцо, - холодно сказал. - Кто вы такой? - потребовала. Беккер перешел на испанский с ярко выраженным андалузским акцентом: - Guardia Civil. Росио засмеялась. - Не может быть! - сказала она по-испански. У Беккера застрял комок в горле. Росио была куда смелее своего клиента. - Не может быть? - повторил он, сохраняя ледяной тон.

 Сегодня годовщина Иуды Табу. У всех такие… - На ней майка с британским флагом и серьга в форме черепа в одном ухе. По выражению лица панка Беккер понял, что тот знает, о ком идет речь. Мелькнул лучик надежды. Но уже через минуту парень скривился в гримасе. Он с силой стукнул бутылкой по столу и вцепился в рубашку Беккера. - Она девушка Эдуардо, болван. Только тронь ее, и он тебя прикончит. ГЛАВА 56 Мидж Милкен в сердцах выскочила из своего кабинета и уединилась в комнате для заседаний, которая располагалась точно напротив. Кроме тридцати футов ого стола красного дерева с буквами АНБ в центре столешницы, выложенной из черных пластинок вишневого и орехового дерева, комнату украшали три акварели Мариона Пайка, ваза с листьями папоротника, мраморная барная стойка и, разумеется, бачок для охлаждения воды фирмы Спарклетс.

 Да, убит. - Но… но это невозможно! - У немца перехватило дыхание.  - Я там. У него случился инфаркт. Я сам. Никакой крови. Никакой пули. Беккер снисходительно покачал головой: - Иногда все выглядит не так, как есть на самом деле. Лицо немца стало белым как полотно.

Сьюзан нахмурилась. - Я подумала, что АНБ его ликвидировало. - Вот. Если АНБ в состоянии вывести пять риолитовых спутников на геостационарную орбиту над Ближним Востоком, то, мне кажется, легко предположить, что у нас достаточно средств, чтобы подкупить несколько испанских полицейских.  - Его доводы звучали волне убедительно. Сьюзан перевела дыхание. Энсей Танкадо умер. Вина ляжет на АНБ. - Мы успеем найти его партнера. - Думаю.

Она подняла голову. Глаза ее были полны слез. - Прости меня, Дэвид, - прошептала.  - Я… я не могу. Дэвид даже вздрогнул. Он смотрел в ее глаза, надеясь увидеть в них насмешливые искорки. Но их там не. - Сью… зан, - заикаясь, начал .

 Вы сказали, что он приходил. Беккер услышал, как его собеседница листает книгу заказов. Там не окажется никакого Клауса, но Беккер понимал, что клиенты далеко не всегда указывают свои подлинные имена. - Хм-м, извините, - произнесла женщина.  - Не нахожу. Как, вы сказали, имя девушки, которую нанял ваш брат. - Рыжеволосая, - сказал Беккер, уклоняясь от ответа. - Рыжеволосая? - переспросила. Пауза.

516 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

 В последние несколько лет наша работа здесь, в агентстве, становилась все более трудной. Мы столкнулись с врагами, которые, как мне казалось, никогда не посмеют бросить нам вызов. Я говорю о наших собственных гражданах. О юристах, фанатичных борцах за гражданские права, о Фонде электронных границ - они все приняли в этом участие, но дело в другом. Дело в людях. Они потеряли веру. Они стали параноиками. Они внезапно стали видеть врага в .

Aeropuerto, - заикаясь сказал Двухцветный. - Aeropuerto? - повторил человек, внимательно следя за движением губ Двухцветного в зеркале. - Панк кивнул. - Tenia el anillo. Он получил кольцо. До смерти напуганный, Двухцветный замотал головой: - Нет. - Viste el anillo. Ты видел кольцо. Двухцветный замер.

Эта последняя цифра достигла Севильи в доли секунды. Три… три… Беккера словно еще раз ударило пулей, выпущенной из пистолета. Мир опять замер. Три… три… три… 238 минус 235. Разница равна трем. Он медленно потянул к себе микрофон. В то же самое мгновение Сьюзан опять бросила взгляд на руку Танкадо, на этот раз посмотрев не на кольцо… не на гравировку на золоте, а на… его пальцы. Три пальца. Дело было вовсе не и кольце, a в человеческой плоти.

Прямо. - Встретимся в Стоун-Мэнор. Она кивнула, и из ее глаз потекли слезы. - Договорились. - Агент Смит! - позвал Фонтейн. Из-за спины Беккера появилось лицо Смита. - Слушаю, сэр. - Мне кажется, мистер Беккер опаздывает на свидание. Проследите, чтобы он вылетел домой немедленно. Смит кивнул: - Наш самолет в Малаге.

Она терпеть не могла, когда он называл ее Сью. Вообще-то она ничего не имела против этого имени, но Хейл был единственным, кто его использовал, и это было ей неприятно. - Почему бы мне не помочь тебе? - предложил Хейл. Он подошел ближе.  - Я опытный диагност. К тому же умираю от любопытства узнать, какая диагностика могла заставить Сьюзан Флетчер выйти на работу в субботний день. Сьюзан почувствовала прилив адреналина и бросила взгляд на Следопыта. Она понимала, что не может допустить, чтобы Хейл его увидел, - последует слишком много вопросов. - Я хочу сохранить это в тайне, - сказала. Но Хейл продолжал приближаться.

Еще одно усилие. Где-то под брюхом автобуса клацнуло сцепление: сейчас водитель переключит рычаг скоростей. Сейчас переключит. Мне не успеть. Но когда шестерни разомкнулись, чтобы включилась другая их пара, автобус слегка притормозил, и Беккер прыгнул. Шестерни сцепились, и как раз в этот момент его пальцы схватились за дверную ручку. Руку чуть не вырвало из плечевого сустава, когда двигатель набрал полную мощность, буквально вбросив его на ступеньки. Беккер грохнулся на пол возле двери. Мостовая стремительно убегала назад в нескольких дюймах внизу. Он окончательно протрезвел.

828 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

 Коммандер, - возразила она, - Танкадо отлично понимал, что АНБ может найти его переписку в Интернете, он никогда не стал бы доверять секреты электронной почте. Это ловушка. Энсей Танкадо всучил вам Северную Дакоту, так как он знал, что вы начнете искать. Что бы ни содержалось в его посланиях, он хотел, чтобы вы их нашли, - это ложный след. - У тебя хорошее чутье, - парировал Стратмор, - но есть кое-что. Я ничего не нашел на Северную Дакоту, поэтому изменил направление поиска. В записи, которую я обнаружил, фигурирует другое имя - N DAKOTA. Сьюзан покачала головой.

 - Стратмор кивнул в сторону лаборатории систем безопасности.  - Чатрукьян уже, надеюсь, ушел. - Не знаю, я его не видела. - Господи Иисусе, - простонал Стратмор.  - Ну прямо цирк.  - Он провел рукой по подбородку, на котором темнела полуторасуточная щетина.  - А что Следопыт. Я сижу у себя точно на раскаленных углях.

 И что. - Какое вам дело? - холодно произнес американец.  - Когда мистер Беккер найдет ключ, он будет вознагражден сполна. ГЛАВА 22 Дэвид Беккер быстро подошел к койке и посмотрел на спящего старика. Правое запястье в гипсе. На вид за шестьдесят, может быть, около семидесяти. Белоснежные волосы аккуратно зачесаны набок, в центре лба темно-красный рубец, тянущийся к правому глазу. Ничего себе маленькая шишка, - подумал Беккер, вспомнив слова лейтенанта. Посмотрел на пальцы старика - никакого золотого кольца. Тогда он дотронулся до его руки.

Ей в голову пришла и другая мысль - известно ли Хейлу, что Танкадо уже нет в живых. Сьюзан стала быстро закрывать файлы электронной почты Хейла, уничтожая следы своего посещения. Хейл ничего не должен заподозрить -. Ключ к Цифровой крепости, внезапно осенило ее, прячется где-то в глубинах этого компьютера. Когда Сьюзан закрывала последний файл, за стеклом Третьего узла мелькнула тень. Она быстро подняла глаза и увидела возвращающегося Грега Хейла. Он приближался к двери. - Черт его дери! - почти беззвучно выругалась Сьюзан, оценивая расстояние до своего места и понимая, что не успеет до него добежать.

Вцепившись руками в спинку стула, Бринкерхофф в ужасе смотрел на экраны. - Чед? - услышал он голос у себя за спиной. Обернувшись, Бринкерхофф начал всматриваться в темноту. Мидж как ни чем не бывало стояла в приемной возле двойной двери директорского кабинета и протягивала к нему руку ладонью вверх. - Ключ, Чед. Бринкерхофф покраснел до корней волос и повернулся к мониторам. Ему хотелось чем-то прикрыть эти картинки под потолком, но. Он был повсюду, постанывающий от удовольствия и жадно слизывающий мед с маленьких грудей Кармен Хуэрты. ГЛАВА 66 Беккер пересек зал аэропорта и подошел к туалету, с грустью обнаружив, что дверь с надписью CABALLEROS перегорожена оранжевым мусорным баком и тележкой уборщицы, уставленной моющими средствами и щетками.

Немец рывком открыл дверь и собрался было закричать, но Беккер его опередил. Помахав карточкой теннисного клуба Мериленда, он рявкнул: - Полиция. После чего вошел в номер и включил свет. Немец не ожидал такого оборота. - Wasmachst… - Помолчите! - Беккер перешел на английский.  - У вас в номере проститутка? - Он оглядел комнату. Роскошная обстановка, как в лучших отелях. Розы, шампанское, широченная кровать с балдахином.

191 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

Тот, что был пониже ростом, смерил его холодным взглядом. - Сюда, мистер Беккер. Быстрее. Беккер повернулся и побежал, но успел сделать только один шаг. Мужчина выхватил оружие и выстрелил. Острая боль обожгла грудь Беккера и ударила в мозг. Пальцы у него онемели. Он упал. И в следующее мгновение не осталось ничего, кроме черной бездны.

Пуля пробьет либо позвоночник, либо легкие, а затем сердце. Если даже он не попадет в сердце, Беккер будет убит: разрыв легкого смертелен. Его, пожалуй, могли бы спасти в стране с высокоразвитой медициной, но в Испании у него нет никаких шансов. Два человека…. И вот Халохот уже за спиной жертвы. Как танцор, повторяющий отточенные движения, он взял чуть вправо, положил руку на плечо человеку в пиджаке цвета хаки, прицелился и… выстрелил. Раздались два приглушенных хлопка. Беккер вначале как бы застыл, потом начал медленно оседать. Быстрым движением Халохот подтащил его к скамье, стараясь успеть, прежде чем на спине проступят кровавые пятна. Шедшие мимо люди оборачивались, но Халохот не обращал на них внимания: еще секунда, и он исчезнет.

 - Почему же вся переписка Северной Дакоты оказалась в твоем компьютере. - Я ведь тебе уже говорил! - взмолился Хейл, не обращая внимания на вой сирены.  - Я шпионил за Стратмором. Эти письма в моем компьютере скопированы с терминала Стратмора - это сообщения, которые КОМИНТ выкрал у Танкадо. - Чепуха. Ты никогда не смог бы проникнуть в почту коммандера. - Ты ничего не понимаешь! - кричал Хейл.  - На его компьютере уже стоял жучок! - Он говорил, стараясь, чтобы его слова были слышны между сигналами.  - Этот жучок вмонтировал кто-то другой, и я подозреваю, что по распоряжению директора Фонтейна.

 Здравствуйте, Это Сьюзан Флетчер. Извините, меня нет дома, но если вы оставите свое сообщение… Беккер выслушал все до конца. Где же. Наверняка Сьюзан уже начала волноваться. Уж не уехала ли она в Стоун-Мэнор без. Раздался сигнал, после которого надо было оставить сообщение. - Привет, это Дэвид.  - Он замолчал, не зная, что сказать .

Мы уж думали, вы все погибли. Сьюзан посмотрела на него отсутствующим взглядом. - Чед Бринкерхофф, - представился.  - Личный помощник директора. Сьюзан сумела лишь невнятно прошептать: - ТРАНС… Бринкерхофф кивнул. - Забудьте об. Поехали. Свет от фары пробежал по цементным стенам. - В главный банк данных попал вирус, - сказал Бринкерхофф. - Я знаю, - услышала Сьюзан собственный едва слышный голос.

Обычно же открытый текст поступал на принтер Стратмора за считанные минуты. Она взглянула на скоростное печатное устройство позади письменного стола шефа. В нем ничего не. - Сьюзан, - тихо сказал Стратмор, - с этим сначала будет трудно свыкнуться, но все же послушай меня хоть минутку.  - Он прикусил губу.  - Шифр, над которым работает ТРАНСТЕКСТ, уникален. Ни с чем подобным мы еще не сталкивались.  - Он замолчал, словно подбирая нужные слова.  - Этот шифр взломать невозможно.

566 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

Если вы оставите для нее записку, она получит ее прямо с утра.  - Он направился к полке с ячейками для ключей и почты. - Быть может, я мог бы позвонить в номер и… - Простите, - сказал консьерж, и вся его любезность мгновенно улетучилась.  - В Альфонсо Тринадцатом строгие правила охраны приватности постояльцев. Беккера не устраивала перспектива ждать десять часов, пока тучный немец со своей спутницей спустятся к завтраку. - Я понимаю, - сказал.  - Извините за беспокойство. Повернувшись, он направился через фойе к выходу, где находилось вишневое бюро, которое привлекло его внимание, когда он входил. На нем располагался щедрый набор фирменных открыток отеля, почтовая бумага, конверты и ручки. Беккер вложил в конверт чистый листок бумаги, надписал его всего одним словом: Росио - и вернулся к консьержу.

 Как у нас со временем, Джабба? - спросил Фонтейн. Джабба посмотрел на ВР. - Около двадцати минут. Их надо использовать с толком. Фонтейн долго молчал. Потом, тяжело вздохнув, скомандовал: - Хорошо. Запускайте видеозапись. ГЛАВА 117 - Трансляция видеофильма начнется через десять секунд, - возвестил трескучий голос агента Смита.

 Это была шутка, Мидж.  - Но он знал, что сказанного не вернешь. ГЛАВА 62 Коммандер и Сьюзан стояли у закрытого люка и обсуждали, что делать. - Итак, внизу у нас погибший Чатрукьян, - констатировал Стратмор.  - Если мы вызовем помощь, шифровалка превратится в цирк. - Так что же вы предлагаете? - спросила Сьюзан. Она хотела только одного - поскорее уйти. Стратмор на минуту задумался. - Не спрашивай меня, как это случилось, - сказал он, уставившись в закрытый люк.  - Но у меня такое впечатление, что мы совершенно случайно обнаружили и нейтрализовали Северную Дакоту.

Постарайтесь пройти по нему до конца. Сьюзан вздохнула: - Программа принимает ключ только в цифровой форме. Мне кажется, что тут содержится некий намек на то, что это за цифра. В тексте названы Хиросима и Нагасаки, города, разрушенные атомными бомбами. Может быть, ключ связан с количеством человеческих жертв, оценочной суммой нанесенного ущерба в долларах… - Она замолчала, снова вчитываясь в текст.  - Слово разница особенно важно. Главная разница между Хиросимой и Нагасаки. По-видимому, Танкадо считал, что два эти события чем-то различались между. Выражение лица Фонтейна не изменилось.

В это святилище существует очень мало входов, и ТРАНСТЕКСТ - один из. Система Сквозь строй должна служить его верным часовым, а Стратмору вздумалось ее обойти. Чатрукьян слышал гулкие удары своего сердца. ТРАНСТЕКСТ заклинило на восемнадцать часовМысль о компьютерном вирусе, проникшем в ТРАНСТЕКСТ и теперь свободно разгуливающем по подвалам АНБ, была непереносима. - Я обязан об этом доложить, - сказал он вслух. В подобной ситуации надо известить только одного человека - старшего администратора систем безопасности АНБ, одышливого, весящего четыреста фунтов компьютерного гуру, придумавшего систему фильтров Сквозь строй. В АНБ он получил кличку Джабба и приобрел репутацию полубога. Он бродил по коридорам шифровалки, тушил бесконечные виртуальные пожары и проклинал слабоумие нерадивых невежд. Чатрукьян знал: как только Джабба узнает, что Стратмор обошел фильтры, разразится скандал.

 Моя смена от семи до семи, - кивнула женщина. - Тогда вы наверняка ее видели. Это совсем молоденькая девушка. Лет пятнадцати-шестнадцати. Волосы… - Не успев договорить, он понял, что совершил ошибку. Кассирша сощурилась. - Вашей возлюбленной пятнадцать лет. - Нет! - почти крикнул Беккер.

723 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

Остановившись у края люка, Сьюзан посмотрела. Фреоновые вентиляторы с урчанием наполняли подсобку красным туманом. Прислушавшись к пронзительному звуку генераторов, Сьюзан поняла, что включилось аварийное питание. Сквозь туман она увидела Стратмора, который стоял внизу, на платформе. Прислонившись к перилам, он вглядывался в грохочущее нутро шахты ТРАНСТЕКСТА. - Коммандер! - позвала Сьюзан. Ответа не последовало. Сьюзан спустилась по лестнице на несколько ступенек.

 Оно есть, - кивнул Стратмор.  - Тебя оно не обрадует. - В ТРАНСТЕКСТЕ сбой. - ТРАНСТЕКСТ в полном порядке. - Вирус. - Никакого вируса. Выслушай меня внимательно, - попросил Стратмор. Сьюзан была ошеломлена.

Она следила за смертью Танкадо - в который уже. Он хотел говорить, но слова застревали у него в горле. Он протягивал свою изуродованную руку… пытаясь что-то сообщить. Танкадо хотел спасти наш банк данных, - говорила она.  - А мы так и не узнаем, как это сделать. - Захватчики у ворот. Джабба взглянул на экран. - Вот и все! - По его лицу стекали ручейки пота. Последняя защитная стенка на центральном экране почти совсем исчезла. Черные линии, сбившись в кучу вокруг ядра, настолько сгустились, что их масса стала совсем непрозрачной и легонько подрагивала.

Направь мне официальный запрос. В понедельник я проверю твою машину. А пока сваливай-ка ты отсюда домой. Сегодня же суббота. Найди себе какого-нибудь парня да развлекись с ним как следует. Она снова вздохнула. - Постараюсь, Джабба. Поверь мне, постараюсь изо всех сил. ГЛАВА 52 Клуб Колдун располагался на окраине города, в конце автобусного маршрута 27. Похожий скорее на крепость, чем на танцевальное заведение, он со всех сторон был окружен высокими оштукатуренными стенами с вделанными в них битыми пивными бутылками - своего рода примитивной системой безопасности, не дающей возможности проникнуть в клуб незаконно, не оставив на стене изрядной части собственного тела.

Его костюм выглядел так, будто он в нем спал. Стратмор сидел за современным письменным столом с двумя клавиатурами и монитором в расположенной сбоку нише. Стол был завален компьютерными распечатками и выглядел каким-то чужеродным в этом задернутом шторами помещении. - Тяжелая неделя? - спросила. - Не тяжелей, чем обычно.  - Стратмор пожал плечами.  - Фонд электронных границ замучил неприкосновенностью частной жизни и переписки. Сьюзан хмыкнула. Этот фонд, всемирная коалиция пользователей компьютеров, развернул мощное движение в защиту гражданских свобод, прежде всего свободы слова в Интернете, разъясняя людям реальности и опасности жизни в электронном мире.

Сьюзан кивнула. - А неприятности немалые. - Ты сама видишь. Впервые за последний час она позволила себе улыбнуться. - Этих слов я и ждала от. Он пожал плечами: - Как только мы получим ключ, я проинформирую директора. Сьюзан не могла не поразить идея глобального прорыва в области разведки, который нельзя было себе даже представить. И он попытался сделать это в одиночку.

401 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

Беккер огляделся: - Понимаю. Это ужасно. Простите, что я так долго до вас добирался. - Мне даже не сказали, что вы придете. Беккер поспешил переменить тему: - У вас на голове огромная шишка. Больно. - Да нет вообще-то. Я грохнулся на землю - такова цена, которую приходится платить добрым самаритянам.

Медсестра была уже совсем близко и что-то кричала Беккеру по-испански, но он ничего не слышал. Его глаза не отрывались от губ Клушара. Он еще раз сжал его руку, но тут наконец подбежала медсестра. Она вцепилась Беккеру в плечо, заставив его подняться - как раз в тот момент, когда губы старика шевельнулись. Единственное сорвавшееся с них слово фактически не было произнесено. Оно напоминало беззвучный выдох-далекое чувственное воспоминание. - Капля Росы… Крик медсестры гнал его прочь. Капля Росы. Беккер задумался.

Стратмор прикрыл ее своим пиджаком. В нескольких метрах от них лежало тело Хейла. Выли сирены. Как весенний лед на реке, потрескивал корпус ТРАНСТЕКСТА. - Я спущусь вниз и отключу электропитание, - сказал Стратмор, положив руку на плечо Сьюзан и стараясь ее успокоить.  - И сразу же вернусь. Сьюзан безучастно смотрела, как он направился в шифровалку. Это был уже не тот раздавленный отчаянием человек, каким она видела его десять минут. Коммандер Тревор Стратмор снова стал самим собой - человеком железной логики и самообладания, делающим то, что полагалось делать. Последние слова предсмертной записки Хейла крутились у нее в голове, не повинуясь никаким приказам.

Я в плену абсурдного сна. Проснувшись утром в своей постели, Беккер заканчивал день тем, что ломился в гостиничный номер незнакомого человека в Испании в поисках какого-то магического кольца. Суровый голос Стратмора вернул его к действительности. Вы должны найти это кольцо. Беккер глубоко вздохнул и перестал жаловаться на судьбу. Ему хотелось домой. Он посмотрел на дверь с номером 301. Там, за ней, его обратный билет. Остается только заполнить .

 А-ах, - сладко потянулась.  - Тем более приходи. Мы успеем выспаться перед поездкой на север. Дэвид грустно вздохнул: - Потому-то я и звоню. Речь идет о нашей поездке. Нам придется ее отложить. - Что-о? - Сьюзан окончательно проснулась. - Прости. Я срочно уезжаю.

Его взгляд не фокусировался, и он не мог прочитать надпись, но, похоже, она сделана по-английски. Первая буква вроде бы О, или Q, или ноль: глаза у него так болели. что он не мог разобрать, но все-таки кое-как прочитал первые буквы, В них не было никакого смысла. И это вопрос национальной безопасности. Беккер вошел в телефонную будку и начал набирать номер Стратмора. Не успел он набрать международный код, как в трубке раздался записанный на пленку голос: Todos los circuitos estan ocupados - Пожалуйста, положите трубку и перезвоните позднее. Беккер нахмурился и положил трубку на рычаг. Он совсем забыл: звонок за границу из Испании - все равно что игра в рулетку, все зависит от времени суток и удачи. Придется попробовать через несколько минут.

274 Share

Zaino in pelle per laptop da donna

Ее зовут Росио. Консьерж шумно выдохнул, словно сбросив с плеч тяжесть. - А-а, Росио - прелестное создание. - Мне нужно немедленно ее увидеть. - Но, сеньор, она занята с клиентом. - Это очень важно, - извиняющимся тоном сказал Беккер. Вопрос национальной безопасности. Консьерж покачал головой: - Невозможно. Быть может, вы оставите… - Всего на одну минуту. Она в столовой.

 Уран и плутоний! - воскликнул Джабба, и в его голосе впервые послышались нотки надежды.  - Нам нужно установить разницу между этими элементами.  - Он повернулся к бригаде своих помощников.  - Кто знает, какая разница между этими элементами. На лицах тех застыло недоумение. - Давайте же, ребята. -сказал Джабба.  - Вы же учились в колледжах. Ну, кто-нибудь. Разница между ураном и плутонием.

Люди на соседних койках приподнялись и внимательно наблюдали за происходящим. В дальнем конце палаты появилась медсестра и быстро направилась к. - Хоть что-нибудь, - настаивал Беккер. - Немец называл эту женщину… Беккер слегка потряс Клушара за плечи, стараясь не дать ему провалиться в забытье. Глаза канадца на мгновение блеснули. - Ее зовут… Не отключайся, дружище… - Роса… - Глаза Клушара снова закрылись. Приближающаяся медсестра прямо-таки кипела от возмущения. - Роса? - Беккер сжал руку Клушара.

 Я понимаю, но… - Сегодня у нас особый день - мы собирались отметить шесть месяцев. Надеюсь, ты помнишь, что мы помолвлены. - Сьюзан - вздохнул он - Я не могу сейчас об этом говорить, внизу ждет машина. Я позвоню и все объясню. - Из самолета? - повторила.  - Что происходит. С какой стати университетский профессор… Это не университетские дела. Я позвоню и все объясню. Мне в самом деле пора идти, они связи, обещаю. - Дэвид! - крикнула .

Пауза.  - Это Servicio Social de Sevilla. Вы уверены, что ваш брат приходил именно к. - Да-да. - Сеньор, у нас нет рыжеволосых. У нас только настоящие андалузские красавицы. - Рыжие волосы, - повторил Беккер, понимая, как глупо выглядит. - Простите, у нас нет ни одной рыжеволосой, но если вы… - Ее зовут Капля Росы, - сказал Беккер, отлично сознавая, что это звучит совсем уж абсурдно. Это странное имя, по-видимому, не вызвало у женщины каких-либо ассоциаций.

Глядя на оживающий монитор, он подумал, известно ли Стратмору, что в лаборатории систем безопасности нет ни души. Подходя к шифровалке, он успел заметить, что шторы кабинета шефа задернуты. Это означало, что тот находится на рабочем месте. Несмотря на субботу, в этом не было ничего необычного; Стратмор, который просил шифровальщиков отдыхать по субботам, сам работал, кажется, 365 дней в году. В одном Чатрукьян был абсолютно уверен: если шеф узнает, что в лаборатории систем безопасности никого нет, это будет стоить молодому сотруднику места. Чатрукьян посмотрел на телефонный аппарат и подумал, не позвонить ли этому парню: в лаборатории действовало неписаное правило, по которому сотрудники должны прикрывать друг друга. В шифровалке они считались людьми второго сорта и не очень-то ладили с местной элитой. Ни для кого не было секретом, что всем в этом многомиллиардном курятнике управляли шифровальщики. Сотрудников же лаборатории безопасности им приходилось терпеть, потому что те обеспечивали бесперебойную работу их игрушек.

Zaino da pastore tedesco

About Akikasa

Перед его глазами появилось сообщение, которое он должен был отправить. ТЕМА СООБЩЕНИЯ: П. КЛУШАР - ЛИКВИДИРОВАН Он улыбнулся.

Related Posts

972 Comments

Post A Comment